「英会話講師のユーモラスな日常:What’s Your Fucking Name?」


某英会話学校の講師で、「俺は高校しか出てないんだけど、日本じゃ大卒の英語教えてるんだぜ」と言っていたアメリカ人がいたそうで。その人が他人に名前を尋ねるときに「What’s your fucking name?」と言っていたそうな。What’s your fucking name?。




中学校では「What’s your name?」と習うんだろうけれど、nameの前にfuckingが入ることでなんと味わい深い文章になることでしょう。「What’s your name?」じゃなんか味気ないけれど、「What’s your fucking name?」とfuckingが入るだけで、それはもう別の文章のように、とても良い響きになる気がします。ファッキン。ああ、fucking!




fuckって英和辞書で調べたら、意外にちゃんと書いてあるんですね。気に入った例文は「Go fuck yourself!」へへ、今度むかつくやつがいたら言ってやろう、fuck you!




そういやファッキン型推論について調べなきゃ。Fucking type inference!




型推論のアルゴリズムにはHindley/Milner方というのとか、高橋メソッドというのがあるらしい。最も、Hindley/Milner方については数学的な理論が英語のウイキペディアに載ってたけど、高橋メソッドについてはまともな記述が発見できず。っていうか日本語のウイキペディア、Hidley/Milnerって書いてあったんだけど。Googleの「ひょっとして〜〜」というので助かった口です。っつうか、日本のウイキペディアの「型推論」の項目は、英語のやつを途中、しかも中途半端なところまで訳しただけだったし。しかも一番重要なところが訳されてない。まあ、俺は天才だから、英語を読んだよ。言いたいことは分かった。100分の1だけね。




そういうわけで、しゃぶしゃぶを食って気分が良い俺。俺は天才だ、マジかっけ〜!知ってるかい、俺はキムタクの弟なんだぜ。兄さんはな、ゴッド・ファーザーだ。ソロモングランディーだ。馬鹿野郎、金城武だよ、なにあいつ広東語なんてしゃべってんの?日本語しゃべろよ!反町隆史と良い勝負だな。みんな漢字適当。俺はATOKを信じてる。蒼井ソラだけは完璧だよ。




と思ったけど、「蒼井」はこれで合ってるはずだけど「ソラ」ってほんとにカタカナだったか?良いと思うが。俺のATOKがカタカナで出してきたんだから蒼井ソラだろう。信じてる、俺は。ビビアン・スーは台湾のドラマで酒宴らしいよ、ぜんぜん知らんかったけど。ガッツ石松!今じゃ「おk牧場」って書くのかね、世間では。




とりあえずどうにかして閉めなきゃね。じゃあ一言。おま〜○こ。